Đổi bằng lái xe Nhật Bản sang Việt Nam đã khó hơn - cần chứng thực của ĐSQ

Việt Nam và Nhật tham gia 2 công ước quốc tế khác nhau (Việt Nam - Vienna, Nhật Bản - Geneva) nên bằng lái xe không được công nhận lẫn nhau. Thế nhưng tại Việt Nam có thể đổi bằng lái xe Nhật sang Việt Nam ở Sở giao thông vận tải các tỉnh.

Đính chính: theo như trên web của sở GTVT Hà Nội thì dễ hiểu hơn và cần hợp pháp hoá lãnh sự.

1
2
3
4
5
6
* Đối với người Việt Nam:
- Đơn đề nghị đổi giấy phép lái xe theo mẫu;
- Bản sao hộ chiếu (phần số hộ chiếu, họ tên và ảnh người được cấp, thời hạn sử dụng và trang thị thực nhập cảnh vào Việt Nam);
- Bản sao giấy chứng minh nhân dân hoặc thẻ căn cước công dân;
- Bản dịch GPLX nước ngoài ra tiếng Việt được bảo chứng chất lượng dịch thuật của cơ quan Công chứng hoặc Đại sứ quán, Lãnh sự quán tại Việt Nam mà người dịch làm việc, đóng dấu giáp lai với bản sao GPLX;
- Xuất trình hợp pháp hóa lãnh sự giấy phép lái xe hoặc bằng lái xe của nước ngoài theo quy định của pháp luật về chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự, trừ các trường hợp được miễn trừ theo quy định của pháp luật.

Chi tiết về hồ sơ này xem tại trang web Dịch vụ công Quốc gia tại [đây](https://dichvucong.gov.vn/p/home/dvc-tthc-thu-tuc-hanh-chinh-chi-tiet.html?ma_thu_tuc=170153).

Hoặc là ở các tỉnh thành thì đều có Trung tâm Phục vụ hành chính công như là ở đây

Theo luật thì mình cần có các giấy tờ sau:

  • Đơn đề nghị đổi giấy phép lái xe theo mẫu quy định (có thể đến tận nơi và xin mẫu)
  • Bản sao hộ chiếu (phần số hộ chiếu, họ tên và ảnh người được cấp, thời hạn sử dụng và trang thị thực nhập cảnh vào Việt Nam), giấy chứng minh nhân dân hoặc thẻ căn cước công dân, giấy chứng minh thư ngoại giao hoặc công vụ do Bộ Ngoại giao Việt Nam cấp hoặc bản sao thẻ cư trú, thẻ lưu trú, thẻ tạm trú, thẻ thường trú, giấy tờ xác minh định cư lâu dài tại Việt Nam đối với người nước ngoài
  • Bản dịch giấy phép lái xe nước ngoài ra tiếng Việt được bảo chứng chất lượng dịch thuật của cơ quan Công chứng hoặc Đại sứ quán, Lãnh sự quán tại Việt Nam mà người dịch làm việc, đóng dấu giáp lai với bản sao giấy phép lái xe; đối với người Việt Nam xuất trình hợp pháp hóa lãnh sự giấy phép lái xe hoặc bằng lái xe của nước ngoài theo quy định của pháp luật về chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự, trừ các trường hợp được miễn trừ theo quy định của pháp luật

Giấy tờ theo luật

Theo như mình hiểu thì cần có bản dịch bằng lái xe có bảo chứng của 1 trong 2 đơn vị: cơ quan công chứng hoặc Đại sứ quán, Lãnh sự quán (ở đây thì là ĐSQ/LSQ Nhật Bản). Và có 1 vài người bạn của mình đã từng làm thủ tục thì chỉ cần giấy tờ có dịch công chứng của các văn phòng công chứng thôi là đủ. Thế nhưng khi mình mang giấy tờ như vậy thì yêu cầu có chứng nhận của Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam thì mới chấp nhận (và để kiểm chứng thì mình đã mang lên cả 2 đơn vị là Sở Giao thông Vận tải Thái Nguyên và Hà Nội thì đều bị từ chối). Dù có cố gắng ngồi lại viện luật lệ ra thì được giải thích thêm là do bằng giả nhiều quá nên phải như vậy…

Đến đây thì sau khi xem thêm thì các giấy tờ của ĐSQ thì còn cần làm thủ tục hợp pháp hoá lãnh sự, dịch công chứng,… nữa. Do thời gian giới hạn nên mình đã bỏ cuộc và sẽ làm vào một lần nào đó trong tương lai.

Theo hướng dẫn trình tự thực hiện thì:

1
- Trường hợp phát hiện có nghi vấn về giấy phép lái xe nước ngoài, cơ quan cấp đổi giấy phép lái xe có văn bản đề nghị Đại sứ quán, Lãnh sự quán của quốc gia cấp giấy phép lái xe tại Việt Nam xác minh.

Vậy là việc xác minh là do Sở Giao thông vận tải phải liên hệ với Đại sứ quán để làm việc; thế nhưng các bác lại quyết định đẩy phần làm việc này về phía người nộp đơn luôn :-?

Các bạn làm hồ sơ thì nên đến hỏi trước cho đỡ mất công chuẩn bị/đi lại nhé.

  • Copyrights © 2017-2022 Bach Nguyen

请我喝杯咖啡吧~

支付宝
微信